国漫电影长安三万里热播背后的调音师影评在社会的耳朵上寻找它的魅力

  • 品牌
  • 2024年12月30日
  • 在我看来,国漫电影《长安三万里》的火爆也源于对消费者需求的洞察。这些年,《中国诗词大会》和《中国奇谭》等传统文化题材作品走红,说明市场对此有强烈需求。文化产业从业者只有深入研究市场,关注年轻人,了解他们的情感,才能为文旅产业提供更多内容支撑,助力文旅产品更新迭代。 国漫电影《长安三万里》火了,不仅仅是电影,还有西安旅游。一边,“诗仙李白”出现在大唐不夜城街头,游客争相与之吟诗作对;另一边

国漫电影长安三万里热播背后的调音师影评在社会的耳朵上寻找它的魅力

在我看来,国漫电影《长安三万里》的火爆也源于对消费者需求的洞察。这些年,《中国诗词大会》和《中国奇谭》等传统文化题材作品走红,说明市场对此有强烈需求。文化产业从业者只有深入研究市场,关注年轻人,了解他们的情感,才能为文旅产业提供更多内容支撑,助力文旅产品更新迭代。

国漫电影《长安三万里》火了,不仅仅是电影,还有西安旅游。一边,“诗仙李白”出现在大唐不夜城街头,游客争相与之吟诗作对;另一边,影片同款暑期研学游上线,一天销售额就突破百万元。 “长安”再次受到热捧,让人想起多年前的网剧《长安十二时辰》。它不仅一播出就引发收视热潮,还衍生出了长安十二时辰主题街区这一文旅爆品,为“影视+文旅”新业态开创了先河。

从《长安十二时辰》到《长安三万里》,熟悉的配方、熟悉的味道,都依托“长安”IP实现文旅联动。当年十二时辰主题街区就是依托网剧传播优势、提升景区知名度,同时剧作也借景区加持提高收视率。这次,《长安三万里》热映期间,与西安同步,全流程策划宣传方案,最重要的主会场便设置在大唐不夜城。影视和文旅的“双向奔赴”,为“長An”的IP走红添了一把火。

很多人印象中,大唐不夜城不过是仿古建筑一条街,但因为有了房玄龄、杜如晦和李白,现在人们流连忘返。不管是靠爆梗表演走红的盛唐密盒,或专程找李白对诗的人们,说到底,都是在围绕内容做文章,只有内容创新才能赋予文旅街区持久生命力。

创作走心才会触动大众的心。在观众认可中离不开创作团队对历史文化深入挖掘。影片运用48首古诗,对100多部书籍查阅实地采风潼关、西安等地,将事无巨细都做到了精确。而人物设计参考唐画唐俑,加上礼仪老师指导,使得每个角落都能体现出真实而精彩的地平线气息。

如今,看电影院看《長An三萬里的時候,不只是休闲娱乐,也是一种致敬传统文化。我看完后,不少观众还一起吟诵着唐诗,在那里形成了一个大型吟诗现场,有些人甚至搜集史料,在互联网上掀起了关于李白的话题。一部优秀电影拉近了普通人的距离,让我们回忆起骨子里的浪漫与詩意,并提升我们的文化自信。这一切证明,无论何种诚意之作,它们必然得到市场肯定并被追捧,这种认可将转化为流量,从而赋能整个文旅消费链条。

"Long An" fire, also due to the insight into consumer demand. In recent years, TV shows like "Chinese Poetry Competition" and "Chinese Folk Tales" have become popular, indicating a strong market demand for traditional culture. Cultural industry practitioners must delve deeper into the market, pay attention to young people's emotions, and provide more content support for cultural tourism industries to update and iterate.

The film Long An Three Ten Thousand Li has been a hit not only in China but also internationally. The success of this film can be attributed to its deep understanding of the audience's needs and desires. It is no coincidence that other films with similar themes have also achieved great success in recent years.

From Long An Twelve Hours to Long An Three Ten Thousand Li, both films share familiar elements such as historical settings, poetic lyrics, and stunning visuals that evoke a sense of nostalgia among audiences worldwide. These shared elements are key factors contributing to their enduring popularity across generations.

As one who has followed the evolution of Chinese cinema closely over the past few decades, I am convinced that there is something unique about these period dramas from China - they are not just visually stunning or historically accurate; they are deeply rooted in our collective memory as well as our hopes for a better future.

In essence then what we see on screen is less about Hollywood-style action-packed blockbusters than it is about capturing life through storytelling - stories woven around characters whose struggles resonate with us all so much so that we cannot help but feel connected emotionally even if we never lived through those times ourselves.

猜你喜欢